Глава 2.
"...There's no way to turn it back
There we're still alive
In a different world" - Blind Guardian, "Black Chamber"
Вторые сутки "Предостерегающий" шёл на сбавленных оборотах в гиперпространственном тоннеле. Бортовые системы теперь работали на полную, полумрак рассеялся, лампы мостика испускали яркий свет, который метался по железным закоулкам и бежал из корабля в негостеприимный вакуум через широкие смотровые окна. Бывший адмирал Империи Пеллеон сидел в репульсорном кресле и думал. Вчера Пеллеон так и не окончил свою первую беседу с Лэймом, сославшись на плохое самочувствие, и отправился спать в предоставленную каюту. Сегодня синекожий пришелец не торопился начинать разговор. Хотя и пригласил Пеллеона в командный пункт полчаса назад. Теперь здесь они были вдвоём. Странный и даже страшный телохранитель Лэйма куда-то пропал. Пропала, точнее. Видимо, у неё нашлись дела поважнее, чем следить за Пеллеоном. Пальцы сжимали ручку. В пластиковой чашке шипел, словно змея, неведомый напиток. Но допивать его адмирал Пеллеон, похоже, не собирался.
Он всё смотрел в звёздную даль и никак не мог оторваться.
- Вчера я кое-что поведал вам. Многие люди умерли из-за того, что узнали даже одну сотую часть этой информации. Расскажите мне об отце, - попросил наконец чисс тихо. - Почему он погиб?
- Его предали, - ответил Пеллеон. - Всё было просто, как день - ногри, которых лорд Вейдер поставил себе на службу, предали гросс-адмирала. Когда-то Вейдер устроил на их планете экологическую катастрофу, а затем выступил в роли их "спасителя". Ногри поверили ему и поклялись служить до смерти Вейдеру и любому, кто командует Империей. Позже, узнав правду от повстанцев, они восстали. Личный телохранитель адмирала совершил покушение... к сожалению, успешное, - Пеллеон смолк. - Если же вас интересует положение в галактике, то после смерти адмирала Трауна Империя погибла навсегда.
- Атака повстанцев? - Лэйм прищурился.
- Повстанцы были не при чём - её разорвали на части десятки враждующих диктаторов. Империя погибла, пожрав сама себя.
- Это грустные вести, - чисс помолчал. - И в то же время добрые. Так что же, теперь Новая Республика стала править?
- Нет... не совсем. У них, по сообщениям наших разведчиков, серьёзные трудности с собственной системой правоохранительных органов... с Джедаями. И массированная атака армии вторжения Йуузан Вонгов. Правда, в недавней крупной битвы при Гаркви, куда я послал несколько имперских кораблей, вонги были разбиты наголову и уже вот как год Праэторит Вонг не наносит новых ударов.
- Наши разведчики тоже сталкивались с этой могущественной расой, - подтвердил Лэйм. - Однако для Империи Чисс вонги угрозы не представляют. Для того, чтобы что-то или кого-то атаковать, надо знать его расположение, - и Лэйм чему-то ухмыльнулся про себя.
- Удивительно, что вы были здесь всё это время, - произнёс Пеллеон задумчиво. - И никто не узнал.
- Мы были здесь не очень давно, - ответил Лэйм. - Всего-то каких-то двадцать миллионов лет назад. А чтобы никто ничего не знал, надо прилагать некоторые усилия. Их начали, благо, прилагать очень давно. Кстати, не так уж мы далеки от вас, адмирал. Почти одна кровь.
- Вот как? Когда адмирал Траун был жив, - Пеллеон сложил руки на столик. - Он производил на людей неизгладимое впечатление. Он не был человеком; я бы никогда не смог так расчётливо планировать операции и отступать, когда уже погибли в бою люди... вы меня понимаете? Наверное, нет, - Пеллеон вздохнул. - Ведь вы - один из них. И я знаю, что вы собираетесь сделать, - бывший адмирал устало сник. - Вы собираетесь атаковать. Какое содействие могу оказать?
- Вы торопите события, - произнёс Лэйм холодно. - И потому ошибаетесь. Когда-то мы были людьми. Всё это - лишь вопрос дисциплины и времени.
Адмиралы прошлых лет были не чета нынешним. Они не бороздили просторы космоса, не могли сразиться в пустоте за господство над галактикой. Однако адмиралы одной очень воинственной планеты всё же сумели направить свой отряд в космос. К тому времени, как реактивный корабль достиг бы своей цели, пославшие его давно умерли, но они всё равно послали его - а раз послали, то и назвали "Посланником". Наверное, что-то всё-таки пошло не так. Возможно, виной тому был космос, противоречащий любой теории. Или, скорее всего, виноваты были люди-конструкторы, которые слишком преувеличили возможности своего корабля. Они утверждали, что он прослужит без перебоев не одну сотню тысяч лет. Но на деле компьютерные системы пятикилометрового "Посланника" вышли из строя уже через несколько сотен. Доконал ли их холод космоса, или же перегорели цепи из-за близости к ядерному двигателю - неизвестно. Однако компьютер навигации, который должен был доставить людей-колонистов, мирно спящих в анабиозе, к неведомому пункту назначения, умер. Но двигатели, энергоподача и системы жизнеобеспечения продолжали работать, и корабль блуждал по галактике, как огромный гроб, не одну тысячу лет. Никак не корректируя курс, он попадал под влияние любых гравитационных флуктуаций и каким-то чудом сумел за эти годы не угодить в звезду или планету. Но всё когда-нибудь заканчивается из-за чьей-то глупой ошибки.
Жуткая асимметричная тень "Посланника" пала на поверхность давно погибшей, безымянной планеты. Рядом не было светила, которое бы согрело безжизненный сгусток минералов, а внутренний огонь в сердце планеты давно потух. Но едва ли это интересовало неуправляемый "Посланник". Узкий силуэт, которому разработчики безуспешно пытались придать форму эллипсоида, шёл на столкновение на полной скорости. На самой большой скорости, которую только могли развить его реактивные двигатели. Колоссальная масса беспрепятственно прошла к поверхности планеты - у неё не было даже намёка на атмосферу. Нос корабля вонзился в камень, ознаменовав конец пути. Он стал бы и концом жизни для всего экипажа, но тут как раз не подвели создатели - корпус искорёжился, нос корабля смялся и разорвался, по нему прошла серия взрывов... и всё. Скорость упала до нуля, на секунду "Посланник" утонул в огненном мареве, когда взорвались носовые отсеки. Потом огонь ушёл, а корабль остался. Кормовая часть выдержала удар почти без повреждений. "Посланник" вонзился в планету, как дротик, а затем медленно разломился надвое. Сгоревший и смятый нос так и остался торчать из земли, а корма рухнула на поверхность горизонтально, подняв каменную пыль.
Что-то ещё работало на корабле. Иначе звук тревоги не пробудил бы Джессил ото сна. Женщина обнаружила себя посреди открытой камеры гибернации, в которой проспала непробудным сном несколько тысячелетий. Стекло было поднято; в полутёмном отсеке вспыхивали яркие огни тревоги и гудели сирены. Компьютер безуспешно воспроизводил повреждённую звукозапись: "...кпажжууу енеленнно акнууууууть кррррррраль". Старший лейтенант Ксил был погружен в сон напротив. Всего две камеры было в небольшом отсеке, но из них открылась только одна. Стекло камеры Ксила не могло подняться; мигал оранжевый знак неисправности - видимо, заело механизм. Женщина поднялась из своей ниши, и её пробрала дрожь. Как же холодно, наверное, было в ней во время сна. Джессил переключила свет на аварийный режим. Освещение замигало, вспыхнуло и стабилизировалось. Ура. А затем Джессил закричала, как не кричала никогда в своей жизни, увидев своё отражение.
Не совсем ясно, что привело к подобным изменениям в организмах экипажа - может, опасные химикаты проникли из прохудившихся труб в питательный физраствор, которым питались замороженные люди. Как бы то ни было, кожа Джессил была абсолютно синей, а её глаза в буквальном смысле горели алым, да так ярко, что не было видно зрачка. Но всё-таки Джессил была космонавтом, а не паникёршей. У неё хватило духа собраться с мыслями и вспомнить курс обучения.
За долгие годы полёта с вами могут произойти незначительные мутации. Не стоит опасаться этого; если вы узнали об этом первым, постарайтесь как можно мягче донести факт до других членов экипажа.
Джессил была достаточно сообразительной, чтобы открыть камеру Ксила вручную, используя лом. Пришлось разбить ударостойкое стекло; впрочем, едва ли эти камеры ещё понадобятся. Раз уж проснулись, значит, что-то случилось. Подтверждением этих мыслей был накренившийся пол под ногами. А прервал мысли крик Ксила.
- Проклятье, - Ксил осторожно пятился от своей камеры назад к стене. - Кто ты?
- Да не орите вы так! - Джессил поспешно изобразила улыбку. - Это я, Джессил. Или мне следует сказать: младший лейтенант Джессил, сэр?
- Джес? - неверящие глаза Ксила скользили по синему лицу. - Ты лжёшь! Я знаю вас, нас предупреждали, что мы можем столкнуться с пришельцами. Что ты сделала с Джессил, отвечай? - Ксил дрогнул. - У меня есть лучевое оружие и щиты второго поколения, тварь! Отвечай! - и он потянулся к полке с боезапасом у стены.
- Идиот! Вспомни, чему нас учили. Мы мутировали в полёте - все мы. Какие пришельцы? Отсек закрыт изнутри; вот моя камера, из которой я только что вышла; мы, видимо, потерпели крушение. И, наконец, посмотри на своё отражение. Взгляни...
На этот раз у Ксила хватило сил не заорать.
- Чёртова дрянь... Я не заключал контракт до посинения, - прошипел Ксил зло и ругнулся. - Ну и куда нас забросили горе-учёные?
- Не знаю, сэр, - отозвалась Джессил, методично вешая на спину лучевое оружие. - За этим отсеком атмосфера. Пойдём по кораблю до шлюза, возьмём скафандры. Разбудим всех спящих по пути.
Они осторожно вышли за тяжёлую стальную дверь. В следующей комнате горел неяркий свет. На полу возле камеры слева лежал мертвый человек... рядом - лучевое ружьё.
- Не выдержал, - тихо прошептала Джессил. - Свихнулся. А что со вторым?
На вторую камеру рухнула стальная балка с потолка. Совместными усилиями Джессил и Ксил убрали её; уже разморозившийся человек не был ранен - он просто крепко спал, дыша полной грудью.
- Чсссссс! - зашипела на Ксила Джессил. - Осторожней буди!
- Сама ты "чисс", - бросил в ответ старший лейтенант. - Главное, чтобы парень не начал хвататься за пистолет; убери-ка оружие с полки куда подальше...
Конечно, парень кричал. Кричали все. Некоторые кидались на стекло и убивали себя осколками; неприятное зрелище, которое Ксилу и Джессил довелось видеть несколько раз. Некоторые убивали друг друга, а затем и себя из лучевых ружей прежде, чем до них добиралась группа нормальных людей; к счастью, крупный отряд сумасшедших удалось остановить - он шёл из машинного отделения. Применили лучевое оружие, которое повреждало при выстрелах стены итак разбитого судна, но это мало кого волновало. После небольшой битвы с ненормальными появились и убитые, и раненные. Больше, по счастью, инцидентов не было. Люди прошли в носовой отсек; он был почти полностью уничтожен. Капитан и все высшие чины, находившиеся в рубке, погибли при взрыве; тела других были вытащены из комнат с пробоинами в стенах, откуда вышел воздух. По смерти капитана Мейри командование принял старший лейтенант Ксил; не сказать, что он был рад. Зато скафандров было теперь намного больше, чем надо - ни один из них не пострадал во время аварии. В ботаническом отсеке выжило большинство растений - спасли ударопрочные колпаки. Ботаники сразу принялись за кропотливый труд. В кормовом ангаре нашли пару вездеходов. К сожалению, второй ангар в середине корабля был уничтожен.
Десяток скафандров "первой волны" вышли из шлюзов, осторожно спускаясь по каменистой насыпи подле сокрушённого корабля.
- Сэр, это глыба камня, - раздался раздражённый голос одного из членов группы. - Голая глыба камня; тут нет ни следа воздуха, чёрт подери! Просто кусок...
- Это помимо того, что уроды-учёные говорили: планета Альдераанского типа! - вклинилась в эфир Джессил. - Зато датчики говорят, тут полно полезных минералов... и урана... восхитительно.
- Интересно, тот, кто выдумывал этот ад - у него что, воображения не было? - раздался в эфире чей-то сдавленный смешок. - Где же огонь?
- Огню тут гореть не в чем и не на чем, - задумчиво прошептал Ксил. - Почвы нет; видимо, планета давным-давно мертва.
- Спасибо, сэр! Вы просветили нас, сэр! - донеслись шутливые ответы из наушников шлема.
- Да не за что, - отмахнулся Ксил. - Флаг был в рубке; так что теперь мы больше не часть Альдераанского государства. И работы, господа... непочатый край. Первым делом пошлите двоих в техотдел; скажите, пусть заготовят самые большие планетарные буры, что у нас есть. Будем уходить под землю - на поверхности оставаться нельзя. Передайте оставшимся на корабле, чтобы те вышли сюда; здесь разобъём строительный штаб, как только придут, дам им указания лично. И, коли будет космос благосклонен - может, станем когда-нибудь цивилизацией, - усмехнулся Ксил и снова посерьёзнел. - Чтобы выжить в столь малом количестве и основать тут колонию, необходимо соблюдать строжайшую, военную дисциплину. Кто нарушит приказ командира, будет ликвидирован на месте. Кто будет сеять панику среди людей - будет изолирован до восстановления нормального состояния; если не прекратит в течении семи дней после изоляции паниковать - убиваем. Первого и второго предупреждений просьба не делать. Малейший контакт с инопланетным разумом должен быть занесён в протокол; не предпринимать никаких своевольных действий, о контакте доложить командиру; снарядите шагатель-первый в экспедицию, осмотрим радиус около десяти километров. При враждебном контакте использовать лучевое оружие в режиме парализации; если не действует, бить на уничтожение. Инструкции ясны? Прикажите третьему взводу немедленно погрузиться на первого шагателя. Кто не успеет - три часа гаупвахты. Девятый, пятый - на караул. Четвёртый - передай навигаторам и компьютерщикам, что через час я жду результатов обследование компьютерных систем. И причины, по которой мы здесь оказались. Я-сно?
Повисло долгое и тяжёлое молчание, прерываемое только возгласами: "Есть, сэр" уходящих на задание подчинённых. Речь лейтенанта была сказана не в воздух. Через несколько минут эфир заполнился тихим и спокойным обсуждением нового порядка на "Посланнике". Или уже не на корабле?
- Как назовём проклятую глыбу? Нельзя же звать её просто "планета", сэр, - произнёс кто-то в эфире неуверенно. - Сэр, что скажете?
- Давайте без выдумок, - произнёс Ксил твёрдо. - Назову её, пожалуй, планетой Ксила. Возражения?
- Нет, сэр! - дружно гаркнули космонавты. - Отлично звучит - Ксилла.
- Замечательно, - сухо сказал Ксил. - Я рад, что вам нравится. А вот это место, - он обвёл рукой огромный кратер, в котором потерпел крушение "Посланник". - Будет названо "театр Джессил".
- Спасибо, сэр, - прошептала женщина.
- Остальные объекты - горы, реки, моря, ущелья - всё, что найдёте - называйте на своё усмотрение, - произнёс Ксил. - На исследование ближайшей местости - разой-тись! Позже доложите картографам о своих наименованиях; на завтра будет намечен запуск антигравилёта-картографа. Экипаж - геологи, картографы. Запись в простые пассажиры у взводного Нилса - всё ясно?
- Так точно, сэр! - донеслось из рации от расходящихся теперь уже солдат армии "Посланника".
А потом из рации донеслись имена - имена космонавтов, их возлюбленных, домашних животных, родных городов... Ксил задумчиво присел на один из крупных валунов возле насыпи. Это была теперь его планета. Новоявленный правитель человеческой колонии опустил горящие глаза - они смотрели теперь прямо в мёртвую землю Ксиллы.
- Это правда? - Пеллеон с изумлением смотрел на Лэйма. - Неужели вы произошли от колонистов Альдераана?
- Многие архивы были утеряны, - Лэйм покачал головой. - Но нам удалось найти часть косвенных свидетельств. Правда, Империя была у нас от начала. Она въелась в нас, вгрызлась, - Лэйм дёрнул щекой. - У нас никогда не было демократии. Теперь даже сама Сила, ежели она есть, не вытравит из нашей крови то, что посеяли когда-то люди-колонисты. Мы пожали плоды этого... как добрые, так и злые. Ведь были и более прямые свидетельства нашего с Вами родства.
- Какие именно? - Пеллеон насторожился.
- Например, я, - адмирал чисского государства пожал плечами. - Я сын человека и чисса, адмирал. Как бы дико это не звучало.
Пеллеон стойко принял уже не первую ошеломляющую новость.
- Отец любил её, наверное. Ведь мы тоже умели по-своему любить, по-своему гордиться, - Лэйм прикрыл глаза. - Её звали Лирой Вессекс, если вам это имя что-то говорит.
- Создатель Звёздных Разрушителей? Та девушка, что... - Пеллеон не договорил.
- Именно.
- Что за... плащом Лорда Вейдера клянусь, не пойму, как она стала...
- Отец привёз её на "Предостерегающем", когда вернулся. Она была красавицей, насколько можно судить по голозаписи, - хмыкнул хромой адмирал. - Как он взял в жёны ведущего дизайнера Верфей Куата, отец никогда не рассказывал. Никогда не рассказывал и о том, как ему удалось забрать её с собой. Она поселилась на Ксилле, где я родился. Вот ведь штука... Мать я почти не помню, хотя знаю о ней много с чужих слов. Со слов отца. Его я помню чуть больше, хотя он тоже был постоянно в отлучке. Где-то там воевал, сражался. Ради чего?
- Ему не нужна была слава, - сказал Пеллеон. - Он сражался по-иному. Его целью была победа. Войну он называл головоломкой и часто сравнивал с искусством... Он почти дорисовал своё прекрасное полотно победы. Почти. Не хватило нескольких штрихов.
- Всё это время я ждал его.могло быть сейчас совсем по-другому, если бы отец был жив, - пробормотал про себя Лэйм. - Но он погиб. "Поклялись". Как глупо, - и повторил. - Как глупо. Несколько штрихов кровью... испортили всё полотно.
В зале повисло тяжёлое молчание, которое не решался прервать ни один из двоих флотоводцев. Его прервал шум нагревательных элементов голопроектора. Посреди командного отсека вспыхнула, колыхаясь, голограмма чисса. А рядом ещё одна, поменьше.
- Сэр, "Цепкий" ждёт указаний, - малая голограмма дрогнула.
- Мой адмирал, - видимо, это был капитан "Предостерегающего". - Мы подходим к Ксилле.
Предыдущая глава
Глава 2
Следующая глава
На главную страницу